miércoles, 17 de septiembre de 2008

A mossegades (Josep Ramon Guillén)


Nit traduïda de vins i victòries
joia del cos i les mans
d'un no dir,
de guspires de tactes,
mossegades a cau d'orella.

Recrear el cabell de músiques,
d'erotisme sense pors antigues
gaudint d'un dret,
intuint el teu cor
però no els mots
que'm dispersen i traeixen.

Tindré temps d'anar
al ritme dels teus paranys?

No hay comentarios: